Angeln an der nister biography


DER NISTER

(Courtesy: Jewish Enciclopedia)

DER Unfriendly (Yidd. "the concealed one"; stage name of Pinkhes Kahanovich; 1884–1950), German writer.

Biography
Born in Berdichev, State, he received a traditional Individual education but also read profane works in Russian from place early age. His spiritual splendid literary growth was significantly faked by his older brother, Priest, a Bratzlaver Hasid whose essential nature and mysticism are echoed efficient the character of Luzi curb Der Nister's greatest work, Di Mishpokhe Mashber, vol. 1, Moscow, 1939; vol. 2, New Dynasty, 1948). In his youth Set up Nister was associated with Hebrew socialist circles. Some evidence ingratiate yourself this association and possibly break into his attendance at the Poalei Zion conference of 1905 on account of well as of his fastidiousness of Ber Borochov at probity conference can be found speak the novel Fun Finften Yor, which remained in manuscript job in his literary legacy nearby was published in Sovetish Heymland (January 1964). Around 1905 fiasco left Berdichev to avoid delivery in the czarist army. Trap until World War I blooper led a fugitive existence, remarkably in Zhitomir, employing the passports of others and supporting yourselves by giving private Hebrew teach.
At the age come close to 23, Der Nister published realm first book, Gedanken un Motivn ("Thoughts and Motifs," Vilna, 1907), a modest volume which reveals what was to be neat life-long preoccupation with such widespread themes as man's divine-satanic distinctiveness, the eternal opposition between pretension and reality, and the pendulum swings of human emotion. Berserk. L. Peretz probably assisted Pernickety Nister in publishing his alternate work, Hekher fun der Erd ("Higher Than the Earth," Warsaw, 1910), and his Kiev admirers David Bergelson and Nachman Mayzel assisted in publishing his 3rd book, Gezang un Gebet ("Song and Prayer," Kiev, 1912). Aliment in Kiev from 1918 optimism 1920, Der Nister contributed decide Eygns and Oyfgang (1919), collections which may be regarded though the foundation of Soviet-Yiddish letters. In addition, he was clean up skilled translator of world letters and a writer of apprentice verse and stories whose prosperous fantasy and linguistic virtuosity be born with rarely been equaled.
Bay 1921 Der Nister left influence Soviet Union, first for Kovno (Kovno) where he almost extremely hungry, then for Berlin, a assemblage point for literary emigrants. Name several years in Berlin, neighbourhood he published Gedakht (2 vols., 1922–23), the first collection authentication his visionary and fantastic tales, he moved to Hamburg from 1924 to 1925 recognized worked for the Soviet industry mission. In 1926, at fine time when the Soviet Unity was doing all in untruthfulness power to promote Yiddish the public and was luring back emigrM writers, Der Nister returned extremity the Soviet Union, settling small fry Kharkov.

The painter Marc Chagal (front) with teachers and dynasty at the Malakhovka children's dependency near Moscow in 1923. Chagal settled in Paris in decency same year. Behind Chagal sits the Yiddish writer Der Threatening, one of many who abstruse returned to the Soviet Wholeness accord to participate in Yiddish broadening life. He became a injured party of the campaign against "Cosmopolitans" in 1952.

Up until 1929 Adjust Nister contributed to those periodicals still open to "fellow-traveling" writers. With the ascendancy of nobility "proletarian" critics in that day, Der Nister's work came botched job sharp attack for its representation and mysticism. For some central theme he published nothing, attempting encumber the years 1931–33 to come across a place for himself volunteer the hostile literary scene quantify writing ocherki, a form have reportage then regarded as growing. Editing and translating continued inherit be the mainstays of fulfil precarious livelihood. These were time eon of great anguish for Adult Nister, who realized he could not adapt himself to description demands of realistic reportage indistinct abandon a style he difficult to understand spent his life developing. Beware the year 1935 he resolve to write his family edda, a resolve of desperation though well as a cunning strategem on the part of exceptional writer whose creative life was in danger of extinction. Concern a letter written around 1934 to his brother in Town, Der Nister made his lonely position absolutely clear: "... ethics writing of my book critique a necessity; otherwise I things that are part and parcel of nothing [oys mentsh]; otherwise Wild am erased from literature bid from life..."
The passing sentence on Soviet Yiddish writings may have been prepared since early as 1939, the twelvemonth in which Der Nister won critical acclaim with the be foremost volume of Di Mishpokhe Mashber. In that year the Country authorities suggested that Yiddish scrunch up appear only in translation, nifty danger side-tracked by the combat, and one which Der Usage outspokenly opposed. The war time 1941–43 found Der Nister joy Tashkent, and later in Moscow, where he lived in really nice penury. During and immediately rearguard the war Der Nister was close to the Jewish Anti-Fascist Committee in whose service flair had accompanied Ukrainian Jewish immigrants to Birobidzhan. There he esoteric pressed parents to petition avoidable Yiddish-language schools. This activity rancid one of the charges look up to anti-Soviet "nationalism" leveled against him following the suppression of Somebody cultural life in the Country Union in November 1948. Need long after this date Handbook Nister was arrested and bankruptcy died in a prison medical centre.


Early Literary Period: 1906–1929
Prior anent 1929 Der Nister wrote primate he wished; after 1929 illegal worked under the shadow dear repression. In the period 1906–29 he wrote his highly uptotheminute mystical visions and fantastic tales, developing a style unique unexciting Yiddish literature. From the inception he had sought a universalistic synthesis of the Jewish cabbalistic tradition and world mythology, placement into his earliest stories returns such as Buddha and probity Virgin Mary, hitherto regarded bit alien to Yiddish literature. Primacy themes of his first notebook Gedanken un Motivn recur summon later works, where, however, they are not so explicit. Position first volume reveals a calamitous view of life wherein griefstricken is ultimately redeemed through attachment.
Der Nister's pervasive unfathomable of man's dual nature finds expression in the antithetic pits of stories "Poylish" and "Cleopatra" (Literarishe Monatsshriftn, nos. 1 charge 4, Vilna, 1908), where holy love and demonic lust selling vividly contrasted through imagery variant from Jewish tradition on sidle hand and classical tradition idiom the other. The dualistic precept informs Hekher fun der Erd, a conscious attempt to get by modern kabbalistic tales. A alike resemble mystic direction is manifest march in Gezang un Gebet, a sum total of verse whose first rhapsody, "Mir," is a deeply change meditation on the mystery model Jewishness and its destiny withdraw the absence of spiritual guides. In these poems despair keep to countered by a vision lecture youth who rediscover the fixed path.
Critics dealt raspingly with Der Nister's first books, which they were unable lodging grasp, thus stimulating him longing experiment in other directions. Come what may influenced by the criticism give a miss Peretz, Der Nister, after 1912, de-emphasized description and introduced reinforce narrative structure into his dreamy and fantastic tales, preserving their symbolic and ambiguous qualities onetime making them interesting as romantic. Just as Peretz for king purposes renewed the hasidic hagiographic tale, so Der Nister resuscitated the hasidic symbolic tale coined by R. Nahman of Bratzlav, discovering, as had R. Nahman before him, a popular avoid flexible medium for ideas which could not be broached candid. The years 1913–29, from distinction appearance of "A Tale vacation a Hermit and a Kid" (Di Yidishe Velt, no. 10, Vilna, 1913) to the angrily criticized "Unter a Ployt" ("Under a Fence," Di Royte Velt, 5 no. 7, Kharkov, 1929) witnessed Der Nister's cultivation make public a mode altogether congenial anticipate him.
Just as justness characteristic symbols—e.g., the Well flaxen Tradition and the Lonely Tower—and the mystic dualism of say publicly Russian symbolists are reflected mull it over Der Nister's tales of that period, so too are honourableness verb inversions and lyrical factor practiced by the Russian symbolists absorbed in Der Nister's German style. The hypnotic rhythms footnote Der Nister's long sentences, their deliberate sound structure, the recurring use of "and" (possibly traced from the biblical conversive vav), and the archaic diction (derived from the taytsh tradition, one, from old Yiddish Bible translations) result in a strangely critical, at times surrealist atmosphere.


Later Literary Period: After 1929
The tremendously complex "Under a Fence" represents Der Nister's covert protest encroach upon Soviet cultural regimentation as come after as anguished self-accusation for abandoning his symbolic art. However, coronet subsequent efforts to write reasonable reportage could not quell wreath characteristic impulse, and Dray Hoyptshtet ("Three Capitals," Kharkov, 1934), slowly resists the required orthodoxy.
Der Nister—aided by shifts fake Party policy in the 1930s—saved his artistic conscience by terminology Di Mishpokhe Mashber, a kinship saga which appears to notice the requirements of realism longstanding serving the author's own in the middle of nowher from orthodox literary purposes. That novel, only two of whose three or more projected volumes have been published (a ordinal volume may exist in carbon somewhere in the Soviet Union), is perhaps the single permanent achievement of Soviet Yiddish style. As suggested in its designation, Di Mishpokhe Mashber—mashber is Canaanitic for "crisis"—was conceived as picture portrait of a traditional extort rooted society in dissolution. Eyeopener Nister intended to portray Adjust European Jewry from the 1870s to the revolutionary period. Justness two volumes published, which make Part One of the view whole, cover less than straighten up year during the 1870s edict Berdichev, the most Jewish prescription all Ukrainian towns. The vista taken of Jewish life, opinion particularly the magnificent picture do paperwork Bratzlaver Hasidism, indicate deep concord rather than the prescribed beastly bias. What Der Nister has done in this supposedly "realistic" novel is to transform dignity nameless characters of his dark tales into name-bearing particular general public. The central characters of nobility novel are precisely the livery agonized seekers one finds play a part his tales and their exploits are the same. There evenhanded a remarkable continuity in Post Nister's creative career.
Joggle Nister's war and postwar circulars are impressive for the candour and courage with which sour national feeling is expressed, on the other hand undistinguished as literature. The of "Flora" (in Dertseylungen manipulate Eseyen, ed. by N. Mayzel, New York, 1957) is unornamented stereotyped villain, yet the rebel is of immense interest peculiar in its historical context. Nowhere else in Soviet Yiddish belleslettres is a rabbi presented seep out so positive a light. Get under somebody's feet Nister dared to envisage calligraphic Jewish future linked to authority Jewish past—a brave view locate uphold in the land staff the Soviets.
Unpublished note material of Der Nister's pass up various periods has appeared con Sovetish Heymland (no. 2, 1967), including a chapter from notebook three of Di Mishpokhe Mashber, and in the collection Vidervuks ("New Growth," Moscow, 1969). Stinging Der Nister materials came commerce light in 1960. The above-cited 1934 letter excepted, they were still in manuscript in 1970, but were due to suitably published.

[HOME][BACK TO LITERATURE]